当前位置:首页>笔译

质量保证及翻译规模

1、质量控制体系
翻译项目的质量控制是一个复杂的过程,具体实施细节涉 及到与项目相关的方方面面。为保证您体验到满意的服务,请与海之语为您安排的专属客服人员联系,并明确提出您的项目要求。
我们基于LISA QA 模型(LISA QA Model)以及其它一些翻 译标准制订了海之语专属的质量管理程序,对整个翻译和本地 化翻译流程进行了细致的划分和优化,**控制项目的每个环 节和稿件的*终质量。

标准项目流程如下:
23145G0K-0.jpg

2、高效率的翻译服务:

传统的翻译流程,使速度受到严重制约。从接受客户原稿到*终提交译稿的每个环节都是封闭与独立的,每个环节的开始都依赖于上个环节的结束,并且难以预知上个环节的生产质量,因此项目整体进度难以控制,尤其在应付“大、难、急”的项目时,效率低下。我们重新定义了每一环节的起点、终点及其影响范围。
通过加入预处理功能及实时监控反馈功能,使得诸如翻译、审校、术语提取、任务调整等环节的外沿增加、启动提前;同时,多环节任务并行处理、紧密沟通,使得效率的大幅提升成为可能。

23145GZ0-2.jpg


3、稳定的翻译质量:

**的人力、先进的平台、创新的管理确保品质稳定。海之语凭借强大的人力资源储备、国内领先的流程体系与工作平台,能从接触客户的**时间就提供稳定如一的服务质量,并且随着专家团队与客户沟通的不断深入,译文质量还会形成累积式提升。
23145H422-1.jpg

4、项目大规模吞吐:

随着公司的经营规模和盈利能力进一步有效的提升,项目大规模吞吐飞速提升。除了传统的翻译运作模式之外,本公司还可以提供现场翻译等定制服务。如:由本公司派遣专业翻译人员进驻客户指定的现场进行多媒体资料的翻译,同时还会指定一名或多名现场项目负责人,进行现场组织和管理、以及与客户方进行实时沟通和协调。


5、严谨的保密措施:

(1)译员签署严格的保密条款,保密期限不以项目结束而终止;(2)所有涉密人员签署严格的保密条款,并进行相关保密意识、方法和工具的培训;(3)通过翻译平台将涉密内容进行自动替换处理,减少泄密可能性;(4)各环节采用岗对岗的监督机制,确保不会泄密;(5)完备的保密制度、方法和工具,并严格执行;(6)一旦发现可能泄密则采取预先制定的预案以及时纠正。


返回顶部